Create site free
Форум сайта JrockZone.ru

Для красивого отображения этого блока требуется Flash Player 9 или выше.



Форуm


[ На главную · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 10 из 10«128910
Форуm » J-Rock » J-Rock » Новости в разделе переводов песен J-Rock
Новости в разделе переводов песен J-Rock
Onega_-_KouyouДата: Среда, 02.12.2009, 20:32 | Сообщение # 136
Уважаемый помощник сайта!!!! ^___^
Группа: Проверенные
Сообщений: 538
Респект: 29
Награды: 16
Статус: Offline
Пользователь с ними с 29.06.2009
Versailles -Philharmonic Quintet - Gekkakou, плиз переведите песню остальные переводы будут надеюсь в скором времени (все зависит от переводчика). cool

Kira_♥Natsuki♥_LightДата: Среда, 02.12.2009, 20:36 | Сообщение # 137
ADский помощник! XD
Группа: Бан(неудачники попавшие в бан)
Сообщений: 2599
Респект: 88
Награды: 33
Статус: Offline
Пользователь с ними с 11.07.2008
Кстати, товарищи переводчики, просьба. НЕ КОПИТЕ ТЕКСТЫ У СЕБЯ!!! Перевели - скинули, перевели - скинули... wink Чтобы я потом не вешалась и не металась между обновлениями музыки, видео и раздела переводов. sad Ибо я пока одна, у админа временные траблы, и так тяжело оформлять тексты песен... xx

Mekakushi wo shite yo
uso wo tsuku toki
mabataki wo suru kuse
FurizuДата: Среда, 02.12.2009, 20:50 | Сообщение # 138
Частый посетитель
Группа: Проверенные
Сообщений: 24
Респект: 12
Награды: 5
Статус: Offline
Пользователь с ними с 17.10.2009
Товарищи переводчики все поняли и обещали исправиться. biggrin

И я все-таки не понимаю, честно. Я бы лучше прямо в теме выкладывал, чтобы те, кому надо, прочитали, а потом ты, когда будет время, все это на сайт кидала. Впрочем, ладно. tongue


Ох уж этот альтруизм!
Так хочется иногда стукнуть кулаком по столу, да боишься расплескать чужой суп.
(С) Станислав Ежи Лец
Kira_♥Natsuki♥_LightДата: Среда, 02.12.2009, 22:05 | Сообщение # 139
ADский помощник! XD
Группа: Бан(неудачники попавшие в бан)
Сообщений: 2599
Респект: 88
Награды: 33
Статус: Offline
Пользователь с ними с 11.07.2008
Quote (Furizu)
И я все-таки не понимаю, честно. Я бы лучше прямо в теме выкладывал, чтобы те, кому надо, прочитали, а потом ты, когда будет время, все это на сайт кидала.

Когда-то так и было. Но однажды вышел огромный скандал с конкурирующим джей-рок ресурсом из-за утечки файлов и текстов (деталей уточнять не буду). В результате они были вынуждены удалить со своего сайта все наши файлы и переводы, т.к. авторское право за нами. Но с тех пор админ строго-настрого приказал кидать тексты напрямую в раздел и оформлять переводы в виде картинок. То же самое и с файлами. Теперь мы вшиваем в архивы с музыкой картинку с адресом сайта. Как выразился админ, "красть, возможно, всё равно будут, но уже не в таких масштабах, ибо нудное это дело каждый раз перепечатывать текст с картинок. Пускай хотя бы мучаются! А если будут просто брать картинки с переводами, то на них тоже виден адрес сайта". Но почему-то мучаюсь я...

Mekakushi wo shite yo
uso wo tsuku toki
mabataki wo suru kuse
FurizuДата: Среда, 02.12.2009, 22:14 | Сообщение # 140
Частый посетитель
Группа: Проверенные
Сообщений: 24
Респект: 12
Награды: 5
Статус: Offline
Пользователь с ними с 17.10.2009
Все ясно. Кое-какие нюансы остались мне непонятны, правда, но о них лучше спрошу у Призрака.

Ох уж этот альтруизм!
Так хочется иногда стукнуть кулаком по столу, да боишься расплескать чужой суп.
(С) Станислав Ежи Лец
Kira_♥Natsuki♥_LightДата: Среда, 09.12.2009, 14:39 | Сообщение # 141
ADский помощник! XD
Группа: Бан(неудачники попавшие в бан)
Сообщений: 2599
Респект: 88
Награды: 33
Статус: Offline
Пользователь с ними с 11.07.2008
Стоит только начальнице выйти на полчаса, я тут же кидаюсь к сайту. XD То, что успела скинуть:

Versailles - Ascendad Master
Versailles - Episode
Versailles - Node of Scherzo
Versailles - Prince
Versailles - Princess
Versailles - SUZERAIN
Versailles - Sympathia
Versailles - The Red Carpet Day

Добавлено (09.12.2009, 13:24)
---------------------------------------------
wacko Что за ...ня? Стоит сесть за раздел переводов, интернет отключается...
Но, как известно, если нет инета у тебя, займи инет у соседа! biggrin Какое счастье, что у нас разные провайдеры...
Итак, продолжим... happy Правда я мало переводов успею кинуть, ну хотя бы...

Nightmare - Backstreet Children
Nightmare - Black Sick Spider
Nightmare - CREVASSE
Nightmare - Dogma
Nightmare - Esaragota
Nightmare - Flora
Nightmare - Gianism 7
Nightmare - Gianism Roku
Nightmare - HATE
Nightmare - Itsuka no boku ne
Nightmare - Jibun no Hana
Nightmare - Kimi to ita kitetsu
Nightmare - Kuyuru
Nightmare - Kyokutou ranshin tengoku
Nightmare - livEVIL
Nightmare - Love tripper
Nightmare - ~lulu~
Nightmare - Mahora

Добавлено (09.12.2009, 14:39)
---------------------------------------------
xx Нет, я больше так не могу... Стоит сесть за переводы, интернет сказочным образом начинает капризничать.
Мне кажется, пора команде сайта снова взяться за бубны и станцевать вокруг костра.


Mekakushi wo shite yo
uso wo tsuku toki
mabataki wo suru kuse
Onega_-_KouyouДата: Четверг, 10.12.2009, 02:04 | Сообщение # 142
Уважаемый помощник сайта!!!! ^___^
Группа: Проверенные
Сообщений: 538
Респект: 29
Награды: 16
Статус: Offline
Пользователь с ними с 29.06.2009
Ура ура ура столько переводов, праздника какой то , Кире домо аригато за адский труд. wink Кира ты фея этого сайта))

HelloSvetaДата: Вторник, 09.11.2010, 20:06 | Сообщение # 143
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Респект: 0
Награды: 0
Статус: Offline
Пользователь с ними с 09.11.2010
Приветики=)) А мне безумно интересен перевод SID "mitsuyubi" . tongue
Форуm » J-Rock » J-Rock » Новости в разделе переводов песен J-Rock
Страница 10 из 10«128910
Поиск:


JrockZone.ru 2012
Хостинг от uCoz
Home